Login
 
Gurbani101
Learning Gurbani pauri by pauri

 JAPJI SAHIB Minimize

  
  Subscribe Minimize

  
ividAw vIcwrI qW prapkwrI jwn pWc rwsI qW qIrQ vwsI ]1]
PAURI 21 (Stanza 21)
In this Pauri, Guruji says that a person becomes pure, not by ritualistic bathing in a holy place, but by immersing himself/herself in God’s Name with deep love and devotion. No matter how pure and knowledgeable (spiritually) a person becomes, it is impossible to know the secrets of His Creation or when He created the Universe.
 
TEERATH TAP DAYA DAT DAAN JE KO PAAVAE TIL KAA MAAN
Ritualistic pilgrimage to holy places, self-punishment to please God, and egoistic mercy and charity can bring some small fame to a person.
teerath: holy places, implies ritualistic pilgrimage to holy places, tap: penance or self punishment, daya: mercy- implies showing mercy to impress others, dat daan: giving to charity, implies giving to charity to earn fame, til: sesame seed-implies very small or insignificant, maan: honor or fame.
 
SUNIAA MANIAA MAN KEETA BHAO ANTARGAT TEERATH MAL NAAO
But a person who listens to God’s Name with love and devotion, and remembers God with true love in heart does the real pilgrimage by thoroughly cleaning his inner self by immersing in God’s Name.
suniaa: person who listens to God’s Name with love and devotion, maniaa: person who believes in God with true love in heart, bhao: love, antargat: within or internal, mal: rubbing, naao: bathing,-implies thorough cleaning.
 
SAB GUN TERE MAE NAAHI KOE
(Guru ji addresses God and says) You are full of virtues, I have none.
sab: all, gun: virtues, mae naahi koe: I have none.
 
VIN GUN KEETE BHAGAT NAA HOE
without You blessing me with Your virtues, I cannot remember You with true devotion.
vin: without, vin gun keete: without giving virtues, implies without blessing me with Your virtues, bhagat: devotion
 
SUASTH AATH BAANI BARMAO
I salute You, the Creator of Maya and the holy word (shabad).
suasth: victory to You, salutation, aath: worldly things called ‘Maya’, baani: holy word, implies shabad or God’s Name, barmao: Hindu god of creation named Brahma, implies the Creator
 
SAT SUHAAN SADAA MAN CHAAO
And who is True (everlasting), Beautiful, and always full of eternal Joy.
sat: true, everlasting, suhaan: beautiful, sadaa: always, man: heart, chaao: eternal joy
 
KAVAN SU VELA VAKHAT KAVAN KAVAN THIT KAVAN VAAR
What was that season, and what month when the Universe was created?
kavan: what, su: that, vela: time, vakhat: time or moment, thit: date, vaar: day
 
KAVAN SE RUTTEE MAAH KAVAN JIT HOAA AAKAAR
And who is True (everlasting), Beautiful, and always full of eternal Joy.
ruttee: season, maah: month, jit: when, hoaa: happened, implies created, aakaar: visible things, implies Universe
 
VEL NAA PAAIAA PANDATEE JE HOVAE LEKH PURAAN
The learned Pandits did not know the time (when the Universe was created), otherwise they would have recorded it in the Puranas.
vel: time, naa paaiaa: could not find, pandati: Pandits – learned Hindu priests, je hovae lekh: would have been written, puraan: Hindu scriptures, there are eighteen Pranas
 
VAKHAT NAA PAAEO KAADIAA JE LIKHAN LEKH KURAAN
Nor did the wise Kazis know it, otherwise they would have written it in the Quaran.
vakhat: time, kaadiaa: Kazis – learned Muslim priests, je likhan lekh: would have written in words, Kuraan: Muslim holy book Quaran
 
THIT VAAR NAA JOGI JAANAE RUT MAAH NAA KOEE
Neither did the Yogis know the date, day, month or season when the Universe was created.
thit: date, vaar: day, Jogi: Yogi, spiritually elevated person, rut: season, maah: month
 
JAA KARTAA SIRTHEE KO SAAJE AAPE JAANAE SOEE
(Only) the Creator, who created the Universe, Himself knows (when He created the Universe).
jaa kartaa: the Creator, sirthee: Universe, saaje: created, jaanae: knows, soee: He
 
KIV KAR AAKHAA KIV SALAAHI KIO VARNEE KIV JANAA
How do I express His greatness, how do I praise Him, how do I describe Him, how do I understand Him?
kiv kar: how can I, aakhaa: say or express, salaahi: to praise, varnee: describe, janaa: understand
 
NANAK AAKHAN SAB KO AAKHAE IKDU IK SIAANAA
Nanak says, everybody tries to describe Him, and each thinks of himself wiser than the other.
aakhan: spoken words or description, aakhae: says, sianaa: wise, ikdu ik sianaa: one wiser than the other
 
VADAA SAHEB VADEE NAEE KEETA JAAKAA HOVAE
My Master (God) is the greatest, his greatness is indescribable, everything happens by His Will
vadaa: great, sahib: master, naee: greatness, keeta jakaa hovae: what He does happens, implies everything happens by His Will
 
NANAK JE KO AAPAU JAANAE AGAE GAYAA NAA SOHAE II21II
Nanak says, if someone thinks he knows everything, that egoistic attitude is not worthy of God’s grace.
aapau: himself, jaanae: knows, agae: next world, na sohae: will not look good, literal meaning will be ‘if someone thinks he knows everything, he will not look good in the next world’, this implies that you cannot receive God’s grace by having egoistic attitude

This is a good opportunity to memorize Gurbani, one Pauri at a time. You can concentrate better and enjoy more if you recite bani without looking at the gutka.

If you have any questions or comments, please email us at rajsinghmarwah@yahoo.com. Any suggestions for improvement will be most welcome.

  DID YOU KNOW Minimize

AADI GRANTH AND DASAM GRANTH

Guru Gobind Singh ji, before passing away, gave Guruship to Guru Granth Saheb, also called Aadi Granth" (Aadi means the first).
Guru Gobind Singh ji included the bani (writings) of the 9th Guru, Guru Teg Bahadur ji, in Guru Granth Saheb, which was originally compiled by Guru Arjan dev ji (the 5th guru).
None of Guru Gobind Singh ji's writings are included in Guru Granth Saheb. His bani (writings) are included in a separate Granth called Dasam Granth (Dasam means tenth).
Two of the five banis included in our Nitnem (the daily prayers) are written by Guru Gobind Singh Ji. These are Jaap Saheb and ten Saweyeas. Chopaee Saheb, which is included in Rehras Saheb, is also written by Guru Gobind Singh ji.


  
 THOUGHT FOR THE DAY Minimize

JIN PAT ANDAR BAHAR GUDAR TE BHALE SANSAAR (SGGS-Asa Di Waar)

[Those who are rich at heart (with virtues) and poor (simple) outwardly, are the good people in the World. ]


  
Copyright 2008 by Gurbani101   Terms Of Use  Privacy Statement